亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

證件翻譯有哪些技巧?

日期:2020-04-24 發布人: 來源: 閱讀量:

  證件翻譯的類型非常廣泛,證件翻譯一般適用于國外,成為國內外往來的重要內容之一,下面尚語翻譯公司給大家分享證件翻譯有哪些技巧?

  The types of document translation are very wide. Document translation is generally applicable to foreign countries and becomes one of the important contents of domestic and foreign exchanges. What are the skills of document translation shared by Shangyu translation company?

  1、需要注意格式問題

  1. Need to pay attention to the format

  證件翻譯中需要保證證件內容要與原本證件的排版格式相同,避免出現偏差影響到證件的效力,無論是哪個證件翻譯都必須要保證其格式準確,這是證件翻譯中最重要也是最基本的。

  In the process of document translation, it is necessary to ensure that the content of the document is the same as the format of the original document, so as to avoid any deviation affecting the effectiveness of the document. No matter what document translation is, it is necessary to ensure that its format is accurate, which is the most important and basic in document translation.

  2、需要注意蓋章內容

  2. Need to pay attention to the sealing content

  很多證件翻譯的譯文會把蓋章的內容漏掉,應在蓋章對應的位置作注釋,并把蓋章內容翻譯出來。證件翻譯上面的蓋章內容是不可遺漏的,包括簽名都必須準確無誤的翻譯出來,這樣的翻譯才是完整的,尤其要查看證件上的所有內容,一個都不能有漏譯。

  Many translated documents will leave out the sealed contents, which should be annotated at the corresponding position and translated. The sealed contents on the certificate translation cannot be omitted, including the signature, which must be translated accurately, so that the translation is complete, especially to check all the contents on the certificate, none of which can be omitted.

  3、需要注意證件的注釋部分

  3. Note the note part of the certificate

  證件中的注釋在證件翻譯中尤為重要,遇到模糊不清的蓋章或者手寫的潦草的字跡時,應作注釋表明蓋章或字跡模糊不可讀。注釋一般標在綜括號 “ [ ] ”,注釋內容為斜體,字體可比正文字體標小一號,在譯文中應有“綜括號內為譯者注釋”字樣。

  Notes in documents are particularly important in document translation. In case of unclear seal or handwritten scrawl, notes shall be made to indicate that the seal or handwriting is illegible. Generally, the annotation is marked with the comprehensive sign "[]", the annotation content is in italics, and the font can be one size smaller than the text font. In the translation, there should be the word "translator's annotation within the comprehensive sign".

  4、需要注意證件信息的準確性

  4. Attention should be paid to the accuracy of certificate information

  在證件翻譯中所有信息都必須精準翻譯,無論是名字還是住址或者是證件名稱,這些都不可以出現錯誤,比如名字一旦出現錯譯,很有可能在使用證件辦理事務時被認為是假證件或偷盜來的,會遭到質疑造成誤會,所以為避免造成不必要的麻煩需要保證證件信息的準確性。

  In document translation, all information must be translated accurately. No matter the name or address or the name of the document, there should be no mistakes. For example, once the name is mistranslated, it is likely to be considered as fake or stolen when using the document to handle affairs, which will be questioned and cause misunderstanding. Therefore, in order to avoid unnecessary troubles, it is necessary to guarantee the document information Accuracy.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 52综合精品国产二区无码| 北条麻妃在线一区二区| 色女人综合| 亚洲精品无码不卡在线播he| 最新毛片网| 男女下面进入的视频| 日本丰满护士爆乳xxxx| 99久久99久久精品国产片果冻| 国产精品熟女在线视频| 青草青草视频2免费观看| 99精品热6080yy久久| 国产精品臀控福利在线观看| 国产av一区二区三区最新精品| 国产稀缺精品盗摄盗拍| 国产av影片麻豆精品传媒| 天天狠天天透天天伊人| 丰满少妇被猛烈进入无码| 欧美日本高清在线不卡区| 在线网站 看片 网站| 日本中文字幕一区二区有码在线| 日产乱码免费一卡二卡在线| 亚洲欧美色一区二区三区| 国产98在线 | 欧美| 男人天堂色男人| 真实单亲乱l仑对白视频| 情侣做性视频在线播放| 国产a∨精品一区二区三区不卡| 亚洲精品国产熟女久久久| 97色爱| 亚洲人成色777777老人头| 欧美丰满熟妇乱xxxxx图片| 日日噜噜夜夜狠狠久久aⅴ| 国产免费看插插插视频| 无码 人妻 在线 视频| 丰满少妇a级毛片| 国产精品久久久久久麻豆一区| 久久av无码精品人妻系列果冻传媒| 日韩少妇内射免费播放18禁裸乳| 少妇av射精精品蜜桃专区| 丁香激情六月天| 3d动漫精品啪啪一区二区免费|