亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

商標翻譯怎么做?

日期:2021-02-07 發布人: 來源: 閱讀量:

  好的商標翻譯是進軍國際的基礎,讓人容易記住,并且在市場開拓和商戰中,往往可以起到事半功倍的效果,下面尚語翻譯公司為大家分享商標翻譯怎么做?

  Good trademark translation is the foundation of entering the international market, which is easy to remember. In the market development and business war, it can often get twice the result with half the effort. Let's share with you how to do trademark translation?

  一、有益聯想原則

  1、 Beneficial association principle

  商標對消費者的心理產生一定影響。商標得當,適應消費者的心理需求,則會引起人們的興起,激發購買欲望;相反,如果商標容易引起人們的負面聯想,則肯定會使產品的推廣大打折扣。

  Trademark has a certain impact on the psychology of consumers. If the trademark is appropriate to meet the psychological needs of consumers, it will cause the rise of people and stimulate the desire to buy; on the contrary, if the trademark is easy to cause people's negative associations, it will certainly make the promotion of products at a discount.

  二、避繁就簡 朗朗上口原則

  2、 Simple and catchy

  有些英語商標本身較長,若完全按音譯會出現拗口或難以記憶的譯文,因此英語翻譯公司小編提醒大家應靈活掌握,講求技巧。

  Some English trademarks are too long to remember if they are transliterated completely. Therefore, the editor of English translation company reminds us that we should be flexible and skillful.

  三、文化差異原則

  3、 The principle of cultural difference

  一個國家或地區的文化,往往受到語言、宗教、價值觀、生活態度、教育科技水平、物質文化程度、社會組織形式、政治和法律等因素的影響,因此,翻譯商標時應充分考慮到產品所銷國家和地區的文化、歷史和風俗。

  The culture of a country or region is often influenced by language, religion, values, life attitude, education and technology level, material and cultural level, social organization form, politics and law. Therefore, when translating trademarks, the culture, history and customs of the country or region where the products are sold should be fully considered.

  四、力求完美 規范統一原則

  4、 Strive for perfect standardization and unified principle

  對于同一商標,往往有多種譯法,但多個譯名會給商家和消費者帶來不便甚至損失。因此,商標翻譯時應盡量嘗試各種不同的方法,不斷斟酌,以選擇一個最恰當、最突出的譯名。

  For the same trademark, there are many translations, but many translations will bring inconvenience and even loss to businesses and consumers. Therefore, different methods should be tried to choose the most appropriate and prominent translation name.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 成人亚洲精品久久久久软件| 2018国产大陆天天弄| 久久亚洲欧美国产精品| av无码小缝喷白浆在线观看| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 51看片免费视频在观看| 亚洲av成人片色在线观看| 欧美性猛交久久久乱大交小说| av鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 六月婷婷国产精品综合| 免费被黄网站在观看| 久久亚洲精品无码av| 日本又粗又长一进一出抽搐| 久久99精品国产麻豆不卡| 久草毛片| 中文字幕无码av波多野吉衣| 精品久久久久久人妻无码中文字幕| 日本55丰满熟妇厨房伦| 亚洲蜜桃v妇女| 免费看美女的逼| 国产精品一区在线观看你懂的| 香蕉免费一区二区三区| 真人作爱90分钟免费看视频| 4hu44四虎在线观看| 精品国产av 无码一区二区三区| 亚洲欧美综合一区| 文中字幕一区二区三区视频播放| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 丁香六月综合网| 大肉大捧一进一出好爽视频mba | 日本丰满岳乱妇在线观看| 成人精品综合免费视频| 一级伦奸视频| 无套内射极品少妇chinese| 播放灌醉水嫩大学生国内精品 | 久久精品亚洲中文字幕无码网站| 亚洲av无码乱码在线观看代蜜桃 | 久久性色欲av免费精品观看| 欧美午夜特黄aaaaaa片| 美女大量吞精在线观看456| 国产人妻精品午夜福利免费|