亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結(jié)合當?shù)氐娘L俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結(jié)構(gòu)也相對比較復雜,而且韓語是有形態(tài)的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關(guān)系,所以韓語里面出現(xiàn)長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現(xiàn)的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經(jīng)常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产欧美视频| 国产久热精品无码激情| 国产精品成人在线播放| 亚洲精品喷潮一区二区三区| 亚洲香蕉成人av网站在线观看| 日本a级免费| 国产精品亚洲成在人线| 久久亚洲av午夜福利精品一区| 欧美精品偷自拍另类在线观看| 久久久久av无码免费网| 正在播放91| 天堂中文8资源在线8| 婷婷综合激情| 亚洲爆乳无码精品aaa片蜜桃| 人人干97| 日本最大色倩网站www| 久久久精品久久久久久96| 色噜噜狠狠狠狠色综合久一| 日本天堂影院在线播放| 久久精品岛国av一区二区无码 | 亚洲精品欧美二区三区中文字幕| 无码人妻视频一区二区三区| 波多野结衣乳巨码无在线观看| 66lu国产在线观看| 亚洲日韩精品a∨片无码加勒比| 黄网站免费大全| 日本人妻巨大乳挤奶水| 国产无套内射普通话对白| 色综合伊人色综合网站| 性生交大片免费看淑女出招| 久久精品一区二区三区四区| www九色| 毛茸茸的中国女bbw| 野花社区在线观看视频| 亚洲成a人无码亚洲成www牛牛| 国产精品国产三级国av在线观看| 抽搐一进一出gif免费男男| 国产亚洲精品第一综合另类| 成人a毛片免费观看网站| 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 欧美色就是色|