亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲大尺度无码专区尤物| 亚洲日韩图片专区第1页| 亚洲欧美日本a∨在线观看| 国产精品乱码在线观看| 国产激情综合在线观看| 丰满的少妇愉情hd高清果冻传媒 | 美女毛片一区二区三区四区| 亚洲精品久久久久午夜福禁果tⅴ| 人妻人人添人妻人人爱| 久久精品无码一区二区三区不卡| 亚洲日韩av一区二区三区四区| 亚洲aaa视频| 国产69精品久久久久777| 二区久久国产乱子伦免费精品| 欧美黑人激情性久久| 九九线精品视频在线观看| 欧美激情肉欲高潮视频| 少妇人妻好深太紧了| 免费看欧美一级特黄α大片| 偷窥村妇洗澡毛毛多| 乱成熟女人在线视频| 内射欧美老妇wbb| 精品香蕉一区二区三区| 三级毛片在线免费观看| 国产青草视频在线观看| 永久免费的av片在线电影网| 国产男女免费视频| 国产一区二区在线视频| 亚洲国产成人av网站| 超黄视频网站| 欧美乱妇高清无乱码| 青青在线久青草免费观看| 免费看黄色网| 国产内射爽爽大片视频社区在线| 日本真人边吃奶边做爽电影 | 中文字幕在线日亚州9| 日本日本熟妇中文在线视频| 欧美四虎影院| 99国产精品无码| 久久青青草免费线频观| 国产福利资源在线|