亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

口譯需要做什么準備?

日期:2019-09-10 發布人: 來源: 閱讀量:

  譯員在翻譯工作前要做好充足的準備,那么口譯需要做什么準備?下面證件翻譯公司給大家分享口譯需要做什么準備?

  Interpreters should be well prepared before translating, so what preparations should they make for interpreting? The following certificate translation companies share with you what preparations do you need for interpretation?

  口譯前準備

  Preparations for Interpretation

  先和組織方聯系好,盡量索要日程表,名單,ppt,中方代表講話稿。全部正裝,如果天氣炎熱,注意盡量不要穿短袖襯衣。

  First, contact the organizer and ask for the schedule, list, PPT and the speech manuscript of the Chinese representative as far as possible. All dresses, if the weather is hot, be careful not to wear short-sleeved shirts.

  現場準備

  On-site preparation

  1、會議口譯。提前40分鐘到場,和組織方協調座位,臺卡,調試話筒。尋找筆記本電腦插頭。錄音筆錄音。

  1. Conference Interpretation. Arrive 40 minutes in advance, coordinate seats, desk cards and debug microphones with the organizer. Look for a laptop plug. Record with a recording pen.

  2、陪同口譯。熟悉到訪地地理位置,企業或景點介紹。吃飯時候根據主辦方安排協調座次。

  2. Accompanied Interpretation. Familiar with the geographical location of the visiting place, the introduction of enterprises or scenic spots. Coordination seats should be arranged according to the organizer during the meal.

  3、同聲傳譯。提前40分鐘到場,了解大屏幕位置,調試耳機和同聲傳譯設備,調節音量。帶優盤請錄音師錄下現場音頻,自己用錄音筆錄音。把打印好的材料有序擺放到箱子里。

  3. Simultaneous interpretation. Arrive 40 minutes in advance, understand the location of the large screen, debug headphones and simultaneous interpretation equipment, and adjust the volume. Recorders are asked to record the live audio on the CD and record it with their own recorders. Put the printed material in the box in order.

  注意事項

  Matters needing attention

  1、服裝盡量正裝,不然外賓和領導正裝,譯員穿著隨便很突兀。

  1. Clothes should be formal as far as possible. Otherwise, foreign guests and leaders should wear formal clothes. Interpreters should dress casually and abruptly.

  2、學會躲鏡頭。雙方賓客合影,如無邀請,譯員請回避。如果需要工作照,可以麻煩組織方協助照相。

  2. Learn to hide from the camera. The guests of both sides take a group photo. If there is no invitation, the interpreter should avoid it. If you need a work photo, you can ask the organizer to help you take a picture.

  3、有話筒的口譯注意自己的聲音,不要太大也不要太小。咳嗽請回避。同傳的話有一個“咳嗽鍵”,如果需要和組織方說話或和搭檔交流記得按一下。輪換時候有切換鍵,注意協調好,主動切換。

  3. Interpreters with microphones should pay attention to their own voices, not too big or too small. Please avoid coughing. There is a cough button in simultaneous interpreting. If you need to speak with the organizer or contact your partner, remember to click. When rotating, there is a switch key, pay attention to good coordination, active switching.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 乱中年女人伦av一区二区| 国产成人精品免高潮在线观看| 成人精品视频一区二区| 欧美猛少妇色xxxxx猛叫| 丰满少妇在线观看网站| 扒开双腿吃奶呻吟做受视频| 免费a级毛片在线播放不收费| 亚洲欧美熟妇综合久久久久| 夜夜骚视频| 国内精品国产三级国产av| free性欧美video| 国产呻吟久久久久久久92| 揄拍成人国产精品视频| 青草青草视频2免费观看| 中文字幕一区二区三区久久网站| 色天天网| 成人亚洲性情网站www在线观看| 国产五月婷婷| 在线观看av网站永久| 亚洲国产美国国产综合一区二区| 欧美成人xxxx| 丰满人妻av无码一区二区三区 | 亚洲热线99精品视频| 五月开心播播网| 免费观看欧美一级片| 日韩人妻无码精品一专区二区三区| 人妻丰满av无码久久不卡| 亚洲va中文字幕| 中字幕视频在线永久在线观看免费| 日本不卡在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜av浪潮| 熟女丰满老熟女熟妇| 国产不卡毛片| 久久人妻无码一区二区| 久久精品丝袜高跟鞋| 亚洲成人77777| 成人免费无码大片a毛片软件| 亚洲日韩成人无码| 亚洲国产综合人成综合网站| 中文字幕一区二区人妻电影| 亚洲精品蜜夜内射|