亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

北京專業翻譯公司介紹口譯的注意事項

日期:2020-12-24 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

口譯作為翻譯的一種形式,是以傳遞交流信息為目的,通過口語形式,將一種語言準確而又快速地轉換成另一種語言。和筆譯相比,口譯對譯員的能力要求更高。除端正、敬業的工作態度,扎實、過硬的雙語知識,廣博的非語言知識儲備外,譯員還應具備哪些條件呢,下面尚語翻譯就為大家介紹一下。
第一,譯員要有強大的記憶力。與筆譯不同,口譯一般無紙質材料,多數情況,需要譯員邊聽邊記,因此,譯員如無強大的記憶力,記了前面往后面或記了后面忘前面,那后續的翻譯質量也會深受影響。

第二、譯員要合理地分配自己的注意力。我們常說,一心不能二用,而對一名優秀的口譯譯員來說,一心不僅要二用,甚至要多用。一般交傳的過程可以概括為全神貫注的聆聽——準確快速的理解——精確考究的翻譯(選詞組句)——大方得體的表達,而整個過程需要譯員在短短幾分鐘內甚至幾十秒內就要完成,(同傳的時間要求更為嚴格)因此,合理的分配注意力是譯員從事口譯工作的基本條件。

第三,譯員要具備良好的心理素質和身體素質。口譯工作充滿了巨大的壓力和眾多的挑戰,例如,譯員需要面對眾多的聽眾,需要連續工作長時間無法休息等,因此,譯員應該具備過硬的心理素質和身體素質。
第四,譯員要有處理緊急情況的能力。與筆譯相對安靜封閉的工作環境不同,口譯的工作環境多變復雜,經常會出現一些無法預見的突發情況,例如說話人現場增減說話內容,翻譯同伴的臨時缺席,翻譯設備的暫停運轉等,因此,迅速合理地處理緊急情況的能力對口譯譯員來說也是必不可少的。

                                               

尚語翻譯自成立以來就開始提供口譯的服務,可提供多領域多語種的口譯服務,領域涵蓋裝備制造業( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、 電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。

尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 久久久久99精品成人片| 人人搞人人搞| 亚洲国产成人va在线观看天堂| 欧美tube6最新69| 亚洲乱码中文字幕综合| 天天欲色| 国产精品无码不卡一区二区三区 | 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 四虎影免看黄| 日本最新免费二区| 影视av久久久噜噜噜噜噜三级| 女人色熟女乱| 国产午夜精品av一区二区| 97综合视频| 无码人妻少妇色欲av一区二区| 加勒比在线免费视频| 明星性猛交ⅹxxx乱大交| 日韩av第一页在线播放| www.五月婷婷| 日本在线视频www色| 欧美人与动牲交zooz3d| 国产丝袜一区视频在线观看 | 人妻少妇精品无码专区| 波多野结衣第一页| 玩弄丰满奶水的女邻居| 欧美内射深插日本少妇| 手机看片国产免费现在观看| 亚洲熟妇无码av在线播放| 国产二区交换配乱婬| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天miya| 国产成a人亚洲精品无码樱花| 性色视频在线| 极品少妇被啪到呻吟喷水| 精品日韩欧美一区二区在线播放 | 性欧美丰满熟妇xxxx性久久久 | 亚洲欧美日韩综合久久久| 越南女子杂交内射bbwbbw| 巨胸喷奶水视频www| 国模爱爱| 九九精品99久久久香蕉| 无码人妻久久一区二区三区app|