亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

專業翻譯公司翻譯一份合同多少錢

日期:2020-06-12 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

最近有一個與西班牙客戶洽談業務的客戶向翻譯公司咨詢,他們與西班牙客商經過半年多的交涉終于達成了合作意向,現在的主要任務就是需要合同進行西班牙翻譯,不知道專業翻譯公司翻譯一份合同多少錢,交付時間又需要幾天,因為這份合同特別重要,屬于急需件。在了解客戶的要求之后,尚語翻譯公司的工作人員給客戶講述了他們的翻譯收費標準。

1、語種因素

webwxgetmsgimg.jpg

因為相比較其英語、日語等應用比較多的語種,西班牙語種雖然也有一定的群眾基礎,但是在各個翻譯公司里,西班牙翻譯人員還是相對較少,而且針對各個行業的制式合同,行業用于熟練掌握的西班牙語言翻譯人才更是稀缺,想要完成他們的翻譯需求需要具有專門的外籍人士或者海歸人士資格的譯員,所以在費用的收取上基本上在每千中文字符300-500元之間,具體的收費還是需要看一下合同的難易程度。

2、排版問題

專業翻譯公司翻譯一份合同多少錢?翻譯公司表示他們所提供的翻譯合同一般是字體工整,排列整齊的簡單排版或者原文風格。假如客戶需要將其合同中的字體、格式、表格、行距、頁眉頁腳等需要進行專業的排版,編輯的話還是需要另外加一些費用的,按每頁10元計費。一般稿件沒有太多排版要求,都是不會另收費用。

3、交付時間

對于合同的報價,專業翻譯公司一般是按照正常交付時間報價的,當遇到客戶著急時需要加班加點進行翻譯,最后收取的費用一般是原報價的1.5~2倍的加急費用。

在了解了導致翻譯一份合同多少錢的因素之后,這位客戶根據自己的需求和預算情況,最終還是將合同交給了尚語翻譯公司來完成。合同翻譯跟法律文件翻譯一樣,都是屬于專業領域的翻譯項目,在要求上都講究用詞的準確性。那么,合同翻譯有哪些注意事項呢?

一、準確性

合同文件與雙方的利益息息相關,所以在翻譯合同時要注意語言的準確性。對于一些句子要注意是雙方共同的責任。而且與法律文件不同,在合同中會較多的出現一些有關數量、時間和金錢的句子,一旦翻譯錯誤就可能導致意外的發生。

二、避免使用易混淆的詞語

大家都知道,和漢語不同,英語中有些詞語會含有多種意思,所以在合同翻譯時要避免使用這些易混淆的詞語,以免在日后的商談中會被不法分子抓住某一點來歪解合同意思。除此之外,在英語中一些介詞看似差不多,但是運用起來意思卻完全不同。

三、注重細節

這里的細節有很多,首先就是對于合同翻譯中的金額的大小寫要保持前后的一致性。同時,各個金額之間的標點符號要嚴格分開,因為一個標點的失誤就有可能導致該公司上百萬的損失 。所以,在做翻譯合同時最大的要求就是細心、仔細。一個合格的翻譯家不只是扎實的基礎還要注重這些細節問題。

合同翻譯質量的還壞關乎雙方公司的共同利益,所以一定要特別注意。希望翻譯人員能夠從以上三個方面要求自己,成為一個出色的翻譯人才。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 你懂的视频在线观看资源| 欧日韩无套内射变态| 亚洲黄色色图| 欧美性xxxxx极品老少| 日韩专区一区| 好大好硬好爽免费视频| 最近的中文字幕免费动漫视频| 久久精品国产精品亚洲| 色六月婷婷| 一本色道无码不卡在线观看| 亚洲中文字幕无码天然素人在线| 东北妇女xx做爰视频| 一本久久a久久精品vr综合| 欧美性受xxxx| 婷婷丁香五月激情综合| 国产高清精品自在久久| 97人妻人人做人碰人人爽| 国产精品女丝袜白丝袜| 国产三级观看| 无码精品人妻一区二区三区影院| 好吊日在线| 国产色xx群视频射精| 国产天堂亚洲国产碰碰| 国产 麻豆| 亚洲欧美中文日韩在线v日本| 99热亚洲色精品国产88| 国产精品爽爽久久久久久蜜臀| 国产亚州精品女人久久久久久| 欧美三级小视频| 国产做无码视频在线观看浪潮| 成年无码av片在线狼人| 永久在线免费| 18禁床震无遮掩视频| 最近中文字幕视频完整版在线看 | 最近2019免费中文第一页| 国产午夜视频在线观看| 日本人妻人人人澡人人爽| 免费看a| 国产极品视觉盛宴| 亚洲国产成人精品无码区99| 色综合久久综合欧美综合网|