亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

藥品說明書翻譯中要注意這些問題

日期:2020-08-06 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

藥品說明書是載明藥品的重要信息的法定文件,是選用藥品的法定指南。新藥審批后的說明書,不得自行修改。藥品說明書的內(nèi)容應包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準文號、產(chǎn)品批號、有效期、主要成分、適應證或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應和注意事項,中藥制劑說明書還應包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。藥品說明書能提供用藥信息,是醫(yī)務人員、患者了解藥品的重要途徑。說明書的規(guī)范程度與醫(yī)療質(zhì)量密切相關。

對于大部分人來講,平時吃的藥物也都是比較關鍵的,而且現(xiàn)在已經(jīng)達到了全球化,所以各種科技發(fā)展也不僅僅限于國內(nèi),所以一些關鍵性的藥物有可能是進口貨。在這個時候,就很有必要對藥品說明書進行翻譯,相關的藥品說明書翻譯也需要去進行一些問題的注意。


webwxgetmsgimg.jpg


1. 要知道內(nèi)容框架

一般情況下,藥品說明書的內(nèi)容框架都是比較固定的,主要包括藥品的名稱,成分和性狀,功能主治,用法用量,使用禁忌等方面。其中關于名稱的翻譯,需要去進行多方面的查詢,盡可能在藥品說明書翻譯過程當中變得更加符合原文意思,而且內(nèi)容的設定上也要變得更加合理才行。

2. 要知道一些專業(yè)知識

藥品說明書當中涉及到的很多專業(yè)知識都非常關鍵,相關的藥品說明書翻譯人員也必須去通過一定的關注,使得整個翻譯過程涉及到的很多專業(yè)知識都能夠被順利的表達出來,尤其是在針對一些藥物的性狀,主治功能以及用法用量方面,很多藥物都是有相似的表現(xiàn),所以必須在這一過程中做到更嚴謹?shù)男Ч乐钩霈F(xiàn)差錯。

3. 規(guī)格及批號一定要弄清

在藥品說明書上有很多的相關文字,這些文字涉及到了藥品規(guī)格,儲藏時間,有效日期以及相關批號等。因此在翻譯的過程當中,一定要對這些問題進行詳細的了解,保證藥品說明書翻譯的準確性。這些文字在相對應的關系上也要變得更加合理才行,否則就會影響整體的意思,翻譯人員需要在這些方面必須注意。

總的來說,相關企業(yè)在進行藥品說明書的翻譯時,一定要找到更加專業(yè)的翻譯人員,從而能夠讓整個翻譯過程變得更合理,同時也要注意相關的方法運用。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 天码欧美日本一道免费| 免费欧洲毛片a级视频老妇女| 91精品日本久久久久久牛牛| 国产精品久久久久久爽爽爽床戏 | 深夜影院一级毛片| 天天爽天天爽天天爽| 国产高清在线精品一区不卡| 日本人与黑人做爰视频网站| 亚洲天堂2017无码中文| 性色成人网| 欧美一区二区三区激情| 日韩二级| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 天天看影院| 性人久久久久| 亚洲中文字幕aⅴ天堂| 欧美精品首页| 免费无码又黄又爽又刺激| 68日本xxxxxxxxx| 欧美成人精品第一区二区三区| 97人妻熟女成人免费视频| 中日韩高清无专码区2021| av无码av天天av天天爽| 四虎影院永久免费| 亚洲精品午夜无码专区| 人人妻人人插视频| 一区| 中文字幕人成人乱码亚洲电影 | 久久日韩乱码一二三四区别| 乱中年女人伦av三区| 5g国产精品影院天天5g天天爽| 天天噜日日噜狠狠噜免费| 天天操视频 夜夜| 中国国语毛片免费观看视频| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 小雪被老外黑人撑破了| 老司机在线ae85| 国产成人av大片在线观看| 精品国内一区二区三区免费视频 | 日本三级日本三级人妇三级四| 97人妻无码一区二区精品免费|