亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

游戲本地化翻譯的流程有哪些?——正規手游翻譯公司

日期:2020-12-30 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

互聯網的覆蓋,各國之間軟件的交流也越來越頻繁,游戲軟件也成了非常吸引人們的消遣方式,一般國內的手機游戲APP和網游發行到國外會用到本地化翻譯,原因是使用者的語言習慣不同,所需要顯示的文本也得有所改變,符合當地人的用語習慣,那么游戲本地化翻譯的流程有哪些呢?

image.png

游戲本地化翻譯通俗的說就是對外埠引進的語言動作等進行改變,讓它滿足特定群體客戶的文化背景,需要克服游戲產品本身的文化障礙,吸引更多的本地化用戶。游戲本地化翻譯相對傳統翻譯需要注意的細節非常多,貼近當地文化和用語習慣、讓使用者理解是本地化翻譯的核心。

首先游戲本地化翻譯要做到言語簡單易懂,信息面廣泛,語氣流暢、邏輯通順是基礎;錯字、多字、少字、標點錯誤或者拼寫錯誤、語法錯誤這些是萬般不能出現的,APP的界面顯示有限,所以字符也需控制在要求范圍內。

其次游戲本地化翻譯的句式也需要做到結構嚴謹,平鋪直敘、少些感情色彩;一整句話結構要簡單些嚴謹些,也可采用省略手法或者短語代替從句。避免主觀和個人彩色,被動語態不能使用的太多,主語的信息豐富些,避免出現重復的現象,使得整體結構層次分明,用詞要正規,了解游戲背景。

最后游戲本地化的翻譯更是要做到語句活潑,界面中容易出現一些疑問句、反問句、感嘆句等等,翻譯的時候也需要翻譯的不能過于口語化,盡量文雅些,能夠傳達出原文要表達的感情、還得符合當地人的語言習慣。

另外游戲本地化翻譯審校不能少,需要至少三遍審核校對,檢查軟件文字表達、圖標、說明等是否符合當地文化習慣,檢查用詞用句是否規范等等問題,要確保提交的譯文是直接可以上傳使用的,這對于軟件發行公司來說能省很多事情。建議游戲本地化翻譯尋找正規有經驗的翻譯公司來進行翻譯。

尚語翻譯是一家正規的手游、網游翻譯公司,和國內外數千家游戲網絡公司都有合作,有外籍翻譯和游戲經驗豐富的譯者團隊,可以接收130個語言本地化翻譯服務,例如印尼語、印地語、泰語、馬來西亞語、德語、日韓語等等。如果您有游戲本地化翻譯,可以聯系尚語翻譯全國統一服務熱線400-8580-885。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日日爽夜夜爽| 成人免费一区二区三区视频| 麻豆亚洲av成人无码久久精品| 国产色视频网免费| 真人做爰试看120秒| free性欧美video69| 亚洲欧洲av综合色无码| 人人干在线观看| 国内揄拍国内精品少妇国语| avbobo官网在线入口| 欧美mv日韩mv国产网站| 蜜臀色欲av在线播放国产日韩| 天天摸夜夜添狠狠添高潮出水| 人妻夜夜爽天天爽爽一区| 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠| 嫩草影院未满十八岁禁止入内| 少妇人妻诗雨系列无删减| 国产在线精品一区二区在线观看| 亚洲av无码1区2区久久| 国产精品精华液网站| 亚洲视频一二| 日韩在线一区二区三区免费视频 | 中文字幕人成无码人妻| av色综合久久天堂av色综合在| 美女露出尿囗| 精品国产一二三产品区别在哪| 色网站在线| 久久久无码人妻精品一区| 青青国产线免观| 日本色网址| 精品国产一区二区三区2021| 成人无码在线视频网站| 夜间免费小视频| 亚洲熟妇色xxxxx亚洲| 亚洲啪啪av无码片| 色佬网| 国产精品无码久久综合| 亚洲专区一| 精品欧美аv高清免费视频| 国产亚洲精品久久久久久国模美| 亚洲产国偷v产偷v自拍色戒|