亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

技術標準翻譯的注意事項——正規翻譯公司

日期:2021-06-02 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

        什么是技術標準?技術標準是指在重復性的技術作業中使用一定范圍內的統一規定。一般是根據不同時期的科學技術水平以及實踐經驗,針對具有普遍性和重復出現的技術問題從而提出的最佳解決方案。它的對象可以是物質的東西 (如產品、材料、工具等),也可以是非物質的東西 (如概念、程序、方法、符號等)。技術標準包括了基礎技術標準、產品標準、工藝標準、檢測試驗方法標準,及安全、衛生、環保標準等。

 image.png

        技術標準有什么特點?一、各自企業通過向標準組織提供各自的技術和專利,從而形成一個個產品的技術標準;二、企業產品的生產按照既定的標準來進行作業。所有的產品都通過統一的標準,設備之間可以互聯互通,這樣可以幫助企業做出更好的產品;三、標準組織內的所有企業可以通過特定的方式來共享彼此的專利技術,實現技術共有。

        為什么要翻譯技術標準?中國作為世界的大工廠,很多行業企業都會在中國建廠生產,那么執行統一的技術標準會最大限度的規范生產,使得所出產品不會出現參差不齊的情況。那么原廠的執行標準由外文翻譯為中文是必然的。同理中國很多優秀的企業也走出了國門,同樣要嚴格按照既定的質量標準來規范生產。

        翻譯技術標準要注意什么?首先毋庸置疑的是譯文的精確性,在盡量保證原文的意思上最大可能的簡單易懂,不得隨意更改原文主旨。而對應行業的專業翻譯人員才能更準確的翻譯出行業的術語,質量標準中多數會出現重復的數據,所以仔細嚴謹是對翻譯人員的基本要求,那么選擇專業的適合的翻譯公司成為這一環節的重中之重。

        尚語翻譯是一家正規的筆譯翻譯公司,在西安設立分公司,可以提供各語種質量標準、產品手冊等的翻譯服務,目前有130個語言的譯者,擁有譯員資源6000名,有著成熟的口譯及筆譯運作經驗,金牌語種有英語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等,如果您有質量標準產品手冊等相關的翻譯需求您可以電話聯系尚語翻譯400-8580-885咨詢。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 无翼乌工口肉肉无遮挡无码18| 精品一区精品二区制服| 蜜臀av午夜一区二区三区| 操操操操操| 久久久久国产精品| 免费人成在线观看网站品爱网 | 中文字幕一区二区人妻| 成人牲交一极毛片| 婷婷色婷婷开心五月四房播播| 女人的精水喷出来视频| 精品女同一区二区| 日本大乳高潮视频在线观看| 日本成人小视频| 国产喷水福利在线视频| 久久99精品久久久久久久不卡| 亚洲国产精品无码aaa片| 最新国产免费av片在线观看| 午夜看毛片| 国产日产欧洲无码视频| 久久av无码精品人妻系列果冻传媒 | 久久久久高潮综合影院| 精品久久免费观看| 国产成人无码一区二区三区在线| 国产精品美女乱子伦高潮| 亚洲av久久精品狠狠爱av| 草色噜噜噜av在线观看香蕉| 免费的三及片| 少妇av一区二区三区无码| 国产三级无码内射在线看| 夜夜操天天干| 精品亚洲国产成人| 99精品无人区乱码1区2区3区| 午夜在线免费视频| 免费va国产高清大片在线| 成年无码av片在线| 亚洲日本视频在线观看| aaaaaa级特色特黄的毛片| 亚洲av高清一区二区三区| 五月国产综合视频在线观看| 久久久久久久97| 欧美极品少妇×xxxbbb|