亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

技術標準翻譯的注意事項——正規翻譯公司

日期:2021-06-02 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

        什么是技術標準?技術標準是指在重復性的技術作業中使用一定范圍內的統一規定。一般是根據不同時期的科學技術水平以及實踐經驗,針對具有普遍性和重復出現的技術問題從而提出的最佳解決方案。它的對象可以是物質的東西 (如產品、材料、工具等),也可以是非物質的東西 (如概念、程序、方法、符號等)。技術標準包括了基礎技術標準、產品標準、工藝標準、檢測試驗方法標準,及安全、衛生、環保標準等。

 image.png

        技術標準有什么特點?一、各自企業通過向標準組織提供各自的技術和專利,從而形成一個個產品的技術標準;二、企業產品的生產按照既定的標準來進行作業。所有的產品都通過統一的標準,設備之間可以互聯互通,這樣可以幫助企業做出更好的產品;三、標準組織內的所有企業可以通過特定的方式來共享彼此的專利技術,實現技術共有。

        為什么要翻譯技術標準?中國作為世界的大工廠,很多行業企業都會在中國建廠生產,那么執行統一的技術標準會最大限度的規范生產,使得所出產品不會出現參差不齊的情況。那么原廠的執行標準由外文翻譯為中文是必然的。同理中國很多優秀的企業也走出了國門,同樣要嚴格按照既定的質量標準來規范生產。

        翻譯技術標準要注意什么?首先毋庸置疑的是譯文的精確性,在盡量保證原文的意思上最大可能的簡單易懂,不得隨意更改原文主旨。而對應行業的專業翻譯人員才能更準確的翻譯出行業的術語,質量標準中多數會出現重復的數據,所以仔細嚴謹是對翻譯人員的基本要求,那么選擇專業的適合的翻譯公司成為這一環節的重中之重。

        尚語翻譯是一家正規的筆譯翻譯公司,在西安設立分公司,可以提供各語種質量標準、產品手冊等的翻譯服務,目前有130個語言的譯者,擁有譯員資源6000名,有著成熟的口譯及筆譯運作經驗,金牌語種有英語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等,如果您有質量標準產品手冊等相關的翻譯需求您可以電話聯系尚語翻譯400-8580-885咨詢。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 理论片午午伦夜理片影院99| 亚洲国产成人无码av在线| 色爱无码av综合区| 久久精品国产亚洲av嫖农村妇女| 青青青爽在线视频观看| 国产69精品久久久久久人妻精品 | 色老板美国在线观看| 亚洲最大天堂无码精品区| 中文在线中文a| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 亚洲色图片区| 夜色资源站www国产在线视频| 日本护士吞精囗交gif| 999久久久无码国产精品| 综合se| 精品人妻伦一二三区久久| 亚洲天堂bt| 少妇太爽了在线观看| 国产69精品久久久久久人妻精品| 亚洲免费视频一区| 亚洲精品无人区| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| 色老头在线一区二区三区| 熟妇人妻va精品中文字幕| 啪啪午夜免费| 国产乱人伦偷精品视频免下载| 欧美真人作爱免费视频| 优优优色| 欧美乱大交xxxxx潮喷| 色欲综合一区二区三区| 欧美日韩在线成人免费| 久久精品国产精品亚洲艾草网| 97影院理论午夜伦不卡| 亚洲av成人片色在线观看| 国产精品videossex国产高清| 瑟瑟网站免费| 在线天堂中文在线资源网| 色婷婷久久久swag精品| 深夜影院一级毛片| 在线视频h| 国产在线aaa片一区二区99|