亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

涉外合同翻譯收費標準及合同翻譯注意事項

日期:2020-03-05 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    合同的作用在于保證合作雙方的利益所在,那么在簽訂合同時需要仔細閱讀合同內(nèi)容與合作方確認清楚,隨著涉外業(yè)務的增多,我們國家企業(yè)合作所需的涉外合同也越來越多,由于合作雙方來自不同的國家,那么對應的涉外合同翻譯也需要有不同版本的語言為雙方所了解。涉外合同翻譯可是相當專業(yè)了,不能出絲毫差錯,很可能由于數(shù)字或者字符的錯誤都會引起不必要的糾紛。所以涉外合同的翻譯一定要謹慎、細心、專業(yè)。那么在涉外合同翻譯過程中需要注意哪些事項呢?


合同翻譯-尚語翻譯


一、 謹慎選擇容易混淆的詞句


    在涉外合同翻譯時,經(jīng)常由于選詞不恰當或者詞不達意,甚至表達出完全不同的含義。所以了解詞語的區(qū)別極為重要,也是提高合同翻譯的重要因素:


    例:shipping advice 與 shipping instructions。shipping advice是“裝運通知”,是由出口商(賣主)發(fā)給進口商(買主)的。然而 shipping instructions則是“裝運須知”,是進口商(買主)發(fā)給出口商(賣主)的。另外要注意區(qū)分 vendor(賣主)與vendee(買主),consignor(發(fā)貨人)與 consignee(收貨人)。上述這三對詞語在英譯時、極易發(fā)生筆誤。


二、 合同的關(guān)鍵細目需要謹慎處理


    翻譯涉外合同時多數(shù)出現(xiàn)錯誤的不是大的條款,而恰恰是一些重要的細目。例如:金額、時間、計量、單位等,所以在合同翻譯時,經(jīng)常使用一些有限定作用的結(jié)構(gòu)來界定細目的確切范圍。比如限定責任、限定時間、限定金額等等。


三、 使用正式公文語慣用副詞


     同樣的涉外合同的翻譯也需要使用一些非常正式的詞語,會使譯文結(jié)構(gòu)更嚴謹、邏輯更嚴密,從而影響譯文的質(zhì)量。


    目前很多專業(yè)的翻譯公司皆涉足合同翻譯領(lǐng)域,尚語翻譯公司涉及的領(lǐng)域非常廣泛,包含生產(chǎn)制造行業(yè)、國際工程行業(yè)、能源礦產(chǎn)行業(yè)、科技教育行業(yè)等等,為國內(nèi)五百強企業(yè)提供數(shù)年涉外合同翻譯,可以提供130多個語種的翻譯,包括英語、日語、韓語、法語、德語、意大利語、土耳其語、葡萄牙語等等,對于涉外合同的翻譯收費標準也是按照行業(yè)規(guī)定的要求進行統(tǒng)計計費,統(tǒng)計中文字符數(shù),按1000字多錢收費,價格在市場上也是非常有競爭力,如有需要可以隨時咨詢尚語翻譯全國統(tǒng)一服務熱線:400-8580-885

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产精品天干天干| 午夜内射中出视频| 国产乱子伦农村xxxx| 亚洲天堂bt| 77777_亚洲午夜久久多人| 最近2019免费中文第一页| 国产激情艳情在线看视频| 曰本女人牲交高潮视频| 国产精品国产三级国产av剧情 | 国产精品久久永久免费| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品| 五月婷婷六月色| 超碰97人人射妻| 加勒比在线免费视频| 亚洲色图片区| 亚洲欧美另类激情综合区蜜芽| 5g国产精品影院天天5g天天爽| 羞羞视频在线观看| 13日本xxxxxxxxx18| 亚洲s色大片在线观看| 久久久久无码精品国产不卡 | 亚洲精品v天堂中文字幕| 六月丁香综合网| 国产又爽又大又黄a片| 久久久久人妻一区精品性色av| 美女骚网站| 精品熟女碰碰人人a久久| 精品av天堂毛片久久久| 国产精品久久久久蜜臀| 亚洲国产精品久久人人爱| 亚洲伊人成综合成人网| 精品人妻少妇一区二区三区在线| 又色又爽又黄18禁美女裸身无遮挡| 日韩美女拍拍免费视频网站| 国产亚洲精品久久久久的角色| 日本少妇毛茸茸高潮| 久久精品无码一区二区三区不卡| 亚洲综合激情另类小说区| 一个人看的www免费视频在线观看 精品国产亚洲一区二区三区在线观看 | 女人被狂躁高潮啊的视频在线看| 99热官网|