亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

涉外合同翻譯收費標準及合同翻譯注意事項

日期:2020-03-05 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    合同的作用在于保證合作雙方的利益所在,那么在簽訂合同時需要仔細閱讀合同內(nèi)容與合作方確認清楚,隨著涉外業(yè)務的增多,我們國家企業(yè)合作所需的涉外合同也越來越多,由于合作雙方來自不同的國家,那么對應的涉外合同翻譯也需要有不同版本的語言為雙方所了解。涉外合同翻譯可是相當專業(yè)了,不能出絲毫差錯,很可能由于數(shù)字或者字符的錯誤都會引起不必要的糾紛。所以涉外合同的翻譯一定要謹慎、細心、專業(yè)。那么在涉外合同翻譯過程中需要注意哪些事項呢?


合同翻譯-尚語翻譯


一、 謹慎選擇容易混淆的詞句


    在涉外合同翻譯時,經(jīng)常由于選詞不恰當或者詞不達意,甚至表達出完全不同的含義。所以了解詞語的區(qū)別極為重要,也是提高合同翻譯的重要因素:


    例:shipping advice 與 shipping instructions。shipping advice是“裝運通知”,是由出口商(賣主)發(fā)給進口商(買主)的。然而 shipping instructions則是“裝運須知”,是進口商(買主)發(fā)給出口商(賣主)的。另外要注意區(qū)分 vendor(賣主)與vendee(買主),consignor(發(fā)貨人)與 consignee(收貨人)。上述這三對詞語在英譯時、極易發(fā)生筆誤。


二、 合同的關(guān)鍵細目需要謹慎處理


    翻譯涉外合同時多數(shù)出現(xiàn)錯誤的不是大的條款,而恰恰是一些重要的細目。例如:金額、時間、計量、單位等,所以在合同翻譯時,經(jīng)常使用一些有限定作用的結(jié)構(gòu)來界定細目的確切范圍。比如限定責任、限定時間、限定金額等等。


三、 使用正式公文語慣用副詞


     同樣的涉外合同的翻譯也需要使用一些非常正式的詞語,會使譯文結(jié)構(gòu)更嚴謹、邏輯更嚴密,從而影響譯文的質(zhì)量。


    目前很多專業(yè)的翻譯公司皆涉足合同翻譯領(lǐng)域,尚語翻譯公司涉及的領(lǐng)域非常廣泛,包含生產(chǎn)制造行業(yè)、國際工程行業(yè)、能源礦產(chǎn)行業(yè)、科技教育行業(yè)等等,為國內(nèi)五百強企業(yè)提供數(shù)年涉外合同翻譯,可以提供130多個語種的翻譯,包括英語、日語、韓語、法語、德語、意大利語、土耳其語、葡萄牙語等等,對于涉外合同的翻譯收費標準也是按照行業(yè)規(guī)定的要求進行統(tǒng)計計費,統(tǒng)計中文字符數(shù),按1000字多錢收費,價格在市場上也是非常有競爭力,如有需要可以隨時咨詢尚語翻譯全國統(tǒng)一服務熱線:400-8580-885

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产精品人成在线播放新网站| sss在线play| 国产亚洲精品一区二区三区| 国产精品无码专区在线播放| 国产 在线 | 日韩| 亚洲人成电影在线观看网| 亚洲我射| 亚洲av日韩av无码| 精品一区二区不卡无码av| 蜜臀久久99精品久久久久久| 国产 中文 亚洲 日韩 欧美| 国产成人精品a视频一区| 内射夜晚在线观看| 人妻人人澡人人添人人爽| 国产午夜精品一区二区三区极品| 女人张开腿让男桶喷水高潮| 国产欧美精品亚洲日本一区| 吃奶揉捏奶头高潮视频在线观看| 我和亲妺妺乱的性视频| 欧美午夜激情影院| 99国产精品久久久久久久日本竹| 国产三级韩国三级日产三级| 色综合久久中文娱乐网| 亚洲大成色www永久网站| 人人爽人人爽人人片av| 国产女人高潮视频在线观看 | 亚洲日本中文字幕天天更新| 五月天激情开心网| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97俺也去| 亚洲精品无码专区在线| 久久97久久97精品免视看| 天天插天天操天天射| 人妻丰满熟妇av无码片| 国产精品久久久久久亚洲毛片 | 日韩欧美国产一区精品| 夜夜操夜夜爽| 欧洲无码一区二区三区在线观看| 爱搞逼综合| wwww亚洲熟妇久久久久| 亚洲av成人无码网天堂|