亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

新聞翻譯的方法及翻譯報價

日期:2020-08-19 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

有些翻譯人士認為,新聞翻譯沒有什么固定的方法,你只需跟著原文走就是了;有些人則認為,新聞類的翻譯還是有章可循,有一定的翻譯策略,但具體的還是要以文稿而定。對于第一種說法,實際上就是直譯的方法;而第二種沒有明確指出,應屬于靈活變通類型的翻譯人員。


webwxgetmsgimg.jpg


尚語翻譯公司憑借這些年對新聞稿件翻譯的經(jīng)驗,認為新聞翻譯的方法按其譯文的形式應分為以下3種:一是全文翻譯;二是摘要翻譯;三是綜合編譯。為了方便討論,暫將這三種翻譯方法簡化為全譯、摘譯和編譯。

一、全譯

全譯就是將源語言寫成的新聞稿全部轉(zhuǎn)化為目標語而成的新聞稿的翻譯方法。之所以全譯,一般是指該新聞相對比較重要,傳播的價值也比較高,另外,其篇幅也較為短小。因此,翻譯時一定要逐段、逐句進行,而且還要盡量保留它的原有風格。就其新聞翻譯內(nèi)容而言,譯員更不可擅自增減。

二、摘譯

摘譯是指將原新聞稿件中有重要價值的信息摘納出來,并譯為目標語的翻譯方法。采取此方法的原因主要有兩點:一是原新聞稿件的價值雖說較高,但其中的部分內(nèi)容沒有實質(zhì)性的意義,而且也不利于媒體的傳播;二是原新聞稿件的篇幅過長,媒體承載內(nèi)容的版面有限或是受時間的限制。

三、編譯

綜合編譯也就是新聞編譯,其有兩種手段進行編譯:一是翻譯;一是編輯。具體就是將用原語言寫成的新聞稿件進行轉(zhuǎn)化、翻譯和加工,并使其成為用目標語表達出新聞的翻譯方法。相比與其它,編譯后的新聞內(nèi)容更有力、更精簡、更全面,也更便于讀者閱讀和理解。

最后,不論是以上哪種翻譯方法,譯文中所蘊含的意義都應與原新聞稿中的意義基本相“吻合”。以下是尚語翻譯公司的語種報價,該報價均含稅。

單位:元/千中文字符不計空格

翻譯類別

閱讀級

商務級

專業(yè)級

出版級

文件用途

適用于普通閱讀文件,郵件、書信等

適用于合同協(xié)議、章程、標書等常見的商務文件

適用于說明書、認證資料、宣傳手冊、技術(shù)手冊等文件

適用于新聞、出版,論文、學術(shù)、科研等文件

英語

140起

170起

200起

350起

俄語

180起

200起

240起

380起

韓語

160起

190起

220起

400起

日語

160起

190起

220起

400起

西班牙語

260起

300起

350起

680起

葡萄牙語

260起

300起

350起

680起

阿拉伯語

350起

500起

620起

700起

其他小語種

詳情咨詢400-858-0885




在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 少妇人妻偷人激情视频| 老熟妇高潮一区二区三区| 久久精品无码午夜福利理论片| 国产精品久久久久久久9999| 成人爽a毛片免费| 性情中人中文网| 欧美精品一国产成人综合久久| 狠狠干一区| 久久国产欧美日韩精品| 日本国产高清色www视频在线| 国产精品成人无码免费| 亚洲人成绝费网站色www| 国产精品美女久久久久av超清| 成人无码区免费a片久久鸭软件| 4hc44四虎www在线影院男同| 久久久久高潮综合影院| 欧美 变态 另类 人妖班| 偷看农村妇女牲交| 丰满少妇高潮惨叫久久久| 91天天操| 亚洲精品一区久久久久久| 欧美日韩在线一本卡| 亚洲老熟女性亚洲| 国产愉拍精品手机| 午夜看片网| 国产精品对白刺激久久久| 激情按摩系列片aaaa| 午夜影院免费观看视频| 久久精品夜色国产亚洲av| 国产综合色产在线精品 | 色综合国产| 亚洲热线99精品视频| 人人妻人人澡av天堂香蕉| 成人午夜影院在线观看| 久久久国产一区二区三区四区小说| 成在人av抽搐高潮喷水流白浆| 亚洲综合精品香蕉久久网97| 国产乱码精品一区二区三区四川人 | 午夜福利试看120秒体验区| 久久精品国产一区二区三区| 好爽…又高潮了毛片免费看|